上联墙边柳,枕边妻,无叶不青,无夜不亲

对联是我国特有的一种语言艺术形式,它雅俗共赏,是古人茶余饭后的极佳谈资。

不喜欢对联的朋友,可能会说这东西无聊,甚至说是文人酸腐,但这不过是一种文字游戏罢了,虽未必比别的游戏高尚,但对喜欢的人来讲,自然有其不可替代的价值。

比如美国的富兰克林,他学习写作时,一会儿把诗歌改写成散文,一会又把散文改写成诗歌,其实就是在通过这样的文字游戏,不断丰富自己的词汇量,提升自己的写作水平。这所谓的“富兰克林写作法”,很多国人都在学。

对于中国文人来讲,对联的作用与此类似,它可训练思维、培养语感,同时作为游戏,也有着无穷的乐趣。很多文坛大家,如苏东坡、解缙、徐渭、纪晓岚等,都是此中高手,民间也流传着很多有关对联的趣闻,比如今天介绍的这个:

明朝时期,山东济南有个“神童”叫李开先,有一次他祖父办六十大寿,宴席上一个秀才想考考这位神童,就当众出了个上联:

墙边柳,枕边妻,无叶不青,无夜不亲

上联内容似有一点“少儿不宜”,不知秀才有没有恶作剧的心思,但人家既然出招了,小开先也必须接招。

在座的不乏饱学之士,都替小开先捏了把汗,因为这个上联出得很刁,“无叶不青”和“无夜不亲”读音是一样的(“青”和“亲”谐音)。大家苦苦思索,却没有头绪。

小开先也很犯难,就四处张望寻找灵感,当他看到祖父的鸟笼子里,鸟儿正在架子上跳上跳下,顿时灵机一动,对出了下联:

笼中鸟,仓中谷,有架必跳,有价必粜(tiào)

在座的人一听,无不夸小开先才思敏捷。秀才也服气,说不愧是神童啊。

这副对联,咱们来赏析一下。我个人的看法,其实上下联都有一些瑕疵。

首先,这个上联出的就有点问题,因为对联的声韵,讲究“仄起平收”,而上联末尾却是平起,下联反而只能仄收,平仄弄反了。

当然,民间对联讲究“宽对”,老百姓对平仄也不太讲究,上联这样也说得过去。

再看下联的内容,个人认为算是一个“急对”,几岁大的孩子能当场对出这样的下联,已是极为难得了,但是这副对联离“绝对”“经典”还差一点火候。

上联的意境,其实是不错的,有自然意趣,也有生活情趣(你懂的),而下联虽然说意思对上了,但意境总感觉差了一点。

不过,小编想了好久,也没想出什么好的下联,只有一个还稍有点意思,不怕贻笑大方,写在这里:

上联:墙边柳,枕边妻,无叶不青,无夜不亲

下联:巢中鸦,云中龙,得食必语,得时必雨

可能还是不太工整、贴切,但意境方面似要好一点点。各位朋友如果有更好的下联,欢迎分享。

我是专注历史文化的史小狐,感谢

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/3057.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7